Pseudo-Dionysius, Divine Names, Book I

Here is a parallel of all of the English translations I’ve found of Book One (or “Chapter One”, if the reader prefers) of Pseudo-Dionysius’ On the Divine Names. 

The formatting here is eccentric — there are several hymns throughout Book One, and I have homogenized the formatting across translations, in part to make all translations somewhat sensitive to their hymnic character. Although the formatting here began by being authentic to the original formatting of each English text, it has entirely strayed from that in the interests of facilitating easier comparison.

I may add Suchla’s Greek text for Book One in footnotes, eventually. (I’ve tried to add a column for Suchla, but it throws the formatting off completely in WordPress.) 
Continue reading

Exhaust

The talented Kindra M. Austin very charitably nominated me for a Versatile Blogger Award.  To be honest, I can’t remember the rules: my mind, like my life, is filled with too much else, and I am a shallow pool. To honor the nomination, here’s a poem related to a topic we recently had an exchange over. (As always, my positions are optimistic, but my poem’s tone is pessimistic. Catharsis?) You should check out her site (unless you’re a poor soul who suffers being triggered by intermittent vulgarity, even when it comes with a big heart): her work can really hook you in

Continue reading

Three Monotone Untracking Myopias

I

I’m going to release the song in my heart, and leap as I sing,

dancing over injustices and pain while I cense them with this perfume melody Continue reading

In the Wake Of

After hours, the store looks strange:

the lighting’s wrong, the energy gone,

Continue reading

Disenchant

This one is from nearly ten years ago, excavated from the archives of a now-defunct site. 

Continue reading